Personación en concurso de acreedores en Italia- Asistencia judicial en español a empresas españolas e internacionales en Italia- Firma Internacional de Abogados Liuzzi e Liuzzi
Personación en concurso de acreedores en Italia- Asistencia legal judicial y extrajudicial Derecho concursal italiano.
Liuzzi e Liuzzi Studio legale e tributario internazionale- Bufete internacional de abogados y economistas
Cuando se declara en Italia a una empresa en “Fallimento” (Concurso de acreedores /quiebra) el Juzgado envía a los acreedores extranjeros generalmente una notificación escrita en inglés. Dicha notificación puede indicar por ejemplo en el asunto la frase “Invitation to lodge a claim” o contener la frase “Pursuant to art. 92 l.f. (Italian Bankruptcy law), with judgment n. filed in the Registry on ___ the Court of---declare the Bankruptcy of the company”, o poseer la referencia “Application for admission as a creditor” para que los acreedores puedan personarse en tiempo y forma en el procedimiento, según cuanto dispuesto por la ley Italiana.
Liuzzi e Liuzzi Studio legale Internazionale- Bufete Internacional de Abogados y Economistas brinda asistencia legal judicial para todas aquellas empresas que deseen personarse en un concurso de acreedores en Italia.
La asistencia se brinda ante los Juzgados de toda Italia, sin la necesidad que el cliente deba desplazarse a Italia.
Es posible además que la empresa extranjera,acreedora de una empresa italiana, no haya recibido ninguna notificación en relación al concurso de acreedores iniciado ante el Juzgado italiano pero tenga conocimiento de la existencia del mismo. En este supuesto Liuzzi e Liuzzi Studio Legale Internazionale le brindarà asistencia judicial completa en Italia para poder verificar la situación del concurso de acreedores en Italia de la empresa deudora y permitir a la empresa acreedora extranjera personarse en el procedimiento.
Todos los miembros del Bufete hablan también el idioma español, por lo cual el cliente podrá siempre comunicar en su idioma .
El Bufete dispone además de un proprio departamento de traducciones que se ocupa, aún en situaciones de urgencia y con plazos de pronto vencimiento, de todas las traducciones juradas de documentos que sean necesarias para la personación ante el Juzgado italiano correspondiente.